TY - JOUR AU - Maya Lorena Pérez Ruiz PY - 2016/01/01 Y2 - 2024/03/29 TI - La traducción y la hibridación como problemas para una interculturalidad autónoma, colaborativa y descolonizadora JF - LiminaR. Estudios Sociales y Humanísticos JA - LiminaR VL - 14 IS - 1 SE - Artículos DO - 10.29043/liminar.v14i1.420 UR - https://liminar.cesmeca.mx/index.php/r1/article/view/420 AB - Se vislumbran tres modelos de interacción entre los sistemas de conocimiento científico e indígena contenidos en la noción de interculturalidad: la perspectiva etnocéntrica y colonizadora, la intercultural integradora, y la intercultural autónoma, colaborativa y descolonizadora. No siempre se discuten las implicaciones de la traducción de conocimientos y la hibridación como medios y finalidades del diálogo intercultural. En este trabajo reflexiono sobre la interacción asimétrica entre el sistema científico hegemónico y los sistemas indígenas subalternos. Se propone la construcción consensuada del sentido, los contenidos y las finalidades de la interculturalidad para avanzar hacia la superación de la perspectiva colonizadora. ER -